Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Katarzyna_666 » wt sie 30, 2016 11:26 pm

Witam, za miesiąc ruszam na podbój Anglii ;)) udało mi się załatwić pracę w Londynie. Chciałabym się jednak dowiedzieć, czy ktoś z was wie, gdzie w razie czego szukac pomocy przy jakichkolwiek tlumaczen. Mój angielski nie jest jeszcze taki super, żeby np. przetlumaczyc jakiś dokument typu swiadectwo pracy lub inne. Raczej licze na to, ze sama podszkolę się w nim wreszcie na tyle, żeby swobodnie operować w mowie i pismie ;))
Awatar użytkownika
Katarzyna_666
 
Posty: 86
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:42 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Menadżerka » śr sie 31, 2016 1:44 am

Znam ten ból, tez przez to przechodziłam jak wyjechalam najpierw na wakacje do Londynu, a potem postanowiłam, ze jednak zostane trochę dlużej ;)) A o tłumacza przysięgłego w Londynie nie musisz się martwić. Jest tu wielu Polaków, którzy wsiąkli już na tyle w angielski czy tutejsza specyfikę urzędową, ze na pewno kogoś znajdziesz.
Awatar użytkownika
Menadżerka
 
Posty: 86
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:43 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Katarzyna_666 » śr sie 31, 2016 2:27 am

na to liczę :)
Awatar użytkownika
Katarzyna_666
 
Posty: 86
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:42 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Organiczna » śr sie 31, 2016 4:04 am

A ja ci za to mogę konkretnie pomóc. Jak mam jakiś problem językowy, to wchodzę sobie tutaj: e-tlumaczprzysiegly.co.uk To namiar sprawdzony przeze mnie już wielokrotnie. Oprócz jakiś tam prawniczych dokumentów, których tłumaczenie musiałam sobie załatwić, na potrzeby różnych instytucji, czasami tez daję jakąś korespondencję do tłumaczenia.
Awatar użytkownika
Organiczna
 
Posty: 95
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:50 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Rozczochrana » śr sie 31, 2016 5:24 am

Znam ten adres :) fajną sprawa jest to, że można tu zlecić wykonanie tłumaczeń specjalistycznych online – przesyłasz mailem to, co potrzebujesz, dogadujesz termin i kasę. W zasadzie w ciągu 1-2 godzin masz odpowiedź zwrotną kiedy i za ile będziesz mieć zrobione tłumaczenie albo zwykłe albo specjalistyczne. Z reguły jednak jest dzień, dwa, jeśli nie jest to skomplikowana tematyka.
Awatar użytkownika
Rozczochrana
 
Posty: 91
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:44 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Katarzyna_666 » śr sie 31, 2016 6:10 am

Bomba, uratowalyscie mi zycie dziewczyny! Jestem wam ogromnie wdzieczna. Już wiem, ze tam nie zginę :)
Awatar użytkownika
Katarzyna_666
 
Posty: 86
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:42 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Organiczna » śr sie 31, 2016 7:47 am

Spoko :)
Awatar użytkownika
Organiczna
 
Posty: 95
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:50 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Rozczochrana » śr sie 31, 2016 8:08 am

A zdradzisz jaka to praca?:))
Awatar użytkownika
Rozczochrana
 
Posty: 91
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:44 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Katarzyna_666 » śr sie 31, 2016 10:31 am

Opiekunka osoby starszej. Ale wiem, ze będę musiala ogarniać wszystko – starszą panią, jej dom i wszystkie urzędowe i zdrowotne tematy. Musze więc mieć jakies pojecie lub znaleźć jakiś adres, pod którym mi pomogą.
Awatar użytkownika
Katarzyna_666
 
Posty: 86
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:42 pm

Jak sobie poradzić za granicą z tłumaczeniami przysięgłymi i innymi?

Postautor: Rozczochrana » śr sie 31, 2016 11:46 am

Jasne :) Powodzenia!
Awatar użytkownika
Rozczochrana
 
Posty: 91
Rejestracja: pt paź 04, 2013 2:44 pm

Następna

Wróć do W wolnym czasie...

cron